Cool as a cucumber, vagyis hűvös, mint egy uborka. De tényleg hűvös az uborka?
07.19.
Minden nyelvben találhatók olyan kifejezések, amelyek szó szerint lefordítva, a kontextus ismerete nélkül egész egyszerűen hülyeségnek tűnnek, de jobban megnézve valamilyen magyarázat mégis akad rájuk. Uborkahőmérőzés következik.