Jobban bejön az olvasóknak az AI, mint Shakespeare

Szebbnek és dallamosabbnak találják az olvasók azokat a verseket, amelyeket a ChatGPT generált, mint azokat, amelyeket valódi emberek írtak – derült ki a Pittsbourgh-i Egyetem egy friss kutatásából. A kutatók tíz valódi és öt mesterséges intelligenciával generált verset mutattak az olvasóknak, akiknek ezután különböző szempontok szerint értékelniük kellett a műveket, majd ki kellett választaniuk, hogy szerintük melyiket írta ember, és melyiket nem.

A humán szerzők között Chaucer, Shakespeare, Samuel Butler, Lord Byron, Walt Whitman, Emily Dickinson, T. S. Eliot, Allen Ginsberg, Sylvia Plath és Dorothea Lasky versei szerepeltek. Az egyik kísérletben az önkéntesek tíz verset kaptak, ebből öt ugyanattól a szerzőtől szerepelt, ötöt pedig a ChatGPT generált az ő stílusában.

A résztvevők az AI által generált verseket gyakrabban nézték valódinak, az egyik leggyakoribb félreértés az volt, hogy az olvasók a költészetet a mesterséges intellgencia hallucinációjának nézték. Az öt legkevésbé emberinek értékelt verset egytől egyig ember írta.

Szebb, jobb, emberibb

A második kísérletben az olvasóknak értékelniük kellett a verseket. Ebben a felmérésben is tarolt a mesterséges intelligencia: nem volt olyan szempont, ahol a valódi költőket többre értékelték volna, sőt, a generált verseket dallamosabbnak, szebbnek, inspirálóbbnak és jelentőségteljesebbnek is tartották.

Amikor az értékelőknek elárulták, hogy melyik verset írta valódi költő, és melyiket az AI, a válaszaikban már kevesebbre értékelték a generált verseket, de amikor nem tudták, jobbnak értékelték őket, mint a valódiakat.

Brian Porter és Edouard Machery, a kutatás vezetői szerint az AI-versek azért lehettek népszerűbbek, mint a valódiak, mert jóval egyszerűbbek, valamint azért is, mert a kutatás résztvevői nem véletlenszerűen találgattak a szerzőről, hanem többnyire arra számítottak, hogy a valódi versek jobban tetszenek majd nekik, az egyszerűséget pedig egyszerűen összekeverték azzal, amit emberiként értelmeztek.