Bruttó 1 forint per leütésért nem lehet csodákat művelni
Kriminális minőségű szövegek, gyalázatosan alulfizetett szerkesztők, kényszerhelyzetben előre menekülő kiadók és napjaink ügyetlen sztárfordítója, a mesterséges intelligencia: ne számítson sok jóra, aki manapság idegen nyelvről fordított könyvet vesz a kezébe.